In this episode, Mami, Cameron, and Kanae talk about two sentence-ending particles, よ (yo) and ね (ne). They dive deep into their different nuances and uses, with a lot of examples. Also make sure not ...Show More
This is the second episode in our two-part さすが (sasuga) miniseries. The Tofugu crew — Kanae, Jenny and Mami — discuss the "other," overshadowed use of さすが, which is not for compliments. This discussio...Show More
This is the first episode in our two-part miniseries about the unique Japanese word さすが (sasuga). In this episode, the Tofugu crew — Kanae, Jenny and Mami — discuss the nuances of さすが when it's used a...Show More
Put on your thinking caps, folks! In this episode, the Tofugu crew — Kanae, Cameron, Mami, and Rachel — discuss the differences between 考える and 思う, two Japanese words for "think."
After listening to ...Show More
In this episode, two native Japanese speakers (Kanae/Mami) and two English-speaking Japanese learners (Cameron/Rachel) discuss two types of noun-based adjectives, な-adjectives and の-adjectives.
In this episode, the Tofugu crew, Kanae, Cameron, and Rachel discuss the word "senpai," its use in Japanese schools and society, and Kanae's lasting trauma surrounding white socks from her senpai expe...Show More
Did you know there are people who are 先生 (sensei) besides teachers or your judo instructor Sensei Jeff?
In this episode, the Tofugu crew, Kanae, Jenny, and Rachel discuss the word "sensei" from thei...Show More
In this episode, Tofugu's research team answers questions about だ and です from our listeners, such as:
"What would be the best translation of です?"
"When and how does it make sense to switch between で...Show More